안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
도서출판 거미줄닷컴
U
도서출판 거미줄닷컴
분류
전체보기
테마가 있는 거미줄 영어
상형문자 알파벳
훈민정음 해례 토박이말 해설서
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
1,218
0
0
0
10
0
7년전
0
훈민정음 해례본 토박이말 연구 I (수달, 두꺼비, 올챙이)편
PDF
스트리밍
344p
12.5 MB
인문일반
박호영
거미줄닷컴
모두
저자는 영어의 뿌리가 우리말이라고 말한다. 이를 증명하기 위해, 증거 자료로 『훈민정음(訓民正音) 해례본』을 든다. 우리글 훈민정음은 과학적인 창제 원리 등으로 인해 그 문화적 가치가 높다는 점이 인정되어, 훈민정음 해례본(간송본)이 1997년 유네스코 『세계기록유산』으로 등재되었다. 저자는 『훈민정음(訓民正音) 해례본』에서 세종대왕님과 정인지 등 집현전 학자들이 정음 28자를 설명하기 위해 용례로 든 순 우리 토박이 말에 주목한다. 『훈민정음(訓民正音) 해례본』에는 《러울(수달), 두텁(두꺼비), 올창(올챙이), 약(거북)》등 120여개의 우리 토박이 말이 담겨 있다. 정인지 선생은 『훈민정음 해례본』 ‘정인지 서문’에서 가히《천지 자연의 문자》라고 할 수 있는 우리글 《훈민정음》은 천지 자연의 원리를 반..
9,900
원 구매
목차
93
소개
저자
댓글
0
머리말
(1) 집필배경
(2) 가설과 증명
(3) 훈민정음 해례본 핵심 내용
(4) 우리말과 우리글의 재조명
(5) 우리말이 이끄는 새로운 한류 열풍
제 1 장 '러울'(수달)
1. 훈민정음 해례본 원본 (러울-수달)
2. ‘獺’은 무엇인가?
3. ‘러울’이 ‘너구리’가 된 사연
① [우리말큰사전]과 [표준국어대사전] - 러울 정의
4. ‘러울’은 '수달'이다
① 훈몽자회 - 『獺』를 《넝우리 ‘달’》로 표시
② [그림3] 수달을 뜻하는 우리말, 한자, 영어 단어 관계도
5. '러울'(수달)이 영어로 otter?
① [그림5] 수달과 그라운드 혹 비교
6. 시사점
7. 관련단어 배우기
① 던질 때 나는 소리 <척척>에서 [chuck = 擲 (던질 ‘척’)]
② 우리말 [쏘다] = shoot = 射 【쏘·다爲射之˳】(해례본)
③ 던질 때 나는 소리 [척척][젝젝] 소리로부터 배우는 50 영단어
제 2 장 '두텁'(두꺼비)
1. 훈민정음 해례본 원문 (두텁 - 두꺼비)
2. '두텁'은 '두꺼비'다
① 전국의 두꺼비 바위들
② 해외 두꺼비 바위들
3. '두텁바위'가 '두터운 바위'로 되어 버린 사연
① 서울 용산구 후암동 용산 1번지 '두텁바위 마을' 표지석
② 후암동(厚岩洞)을 섬암동(蟾岩洞)으로 정정해야 한다
③ 두텁바위가 '섬암'(蟾巖 / 두꺼비바위)임을 입증하는 고서
4. 우리말 『두텁』과 영어 『toad』는 어디서 왔을까?
① 두꺼비 울음소리
5. 우리 토박이 말 『두텁』과 『두텁다』의 관계 고찰
6. 우리 토박이 말 『두꺼비』와 『두텁다』의 관계 고찰
7. 우리 토박이 말 『두껍다』와 『두텁다』의 관계
8. 시사점
9. 관련 단어 배우기
① 우리말 [곰팡이, 팡이]와 영어 Fungus, Fungi의 관계
② 올챙이 tadpole - 훈민정음 해례본 【올창爲蝌蚪】
③ 두꺼비 합(蛤) / 두꺼비 마(蟆) - 궁후허슬의 ‘합마공’(蛤蟆功)
④ 거북(독일어) Schildkröte - 훈민정음 해례본 【ㅑ如약爲𪓟鼊】
⑤ 영어에서 【st-, sp-】과 【(s)t-, (s)p-】의 호환성
⑥ 우리말에서 【ᇪ, sp-】⇒【ㅃ, (s)p-】 전환 현상
⑦ 단군 조선 건국 신화에서 환국(桓 國), 환인(桓因),환웅(桓雄)의 재조명
⑧ Tumor / Thumb / Thigh / Tomb / Tumulus 관계
제 3 장 '올창'(올챙이)
1. 훈민정음 해례본 원본 (올창 - 올챙이)
2. '올창'은 '올창이'다 - 훈민정음 해례본 【ㆁ如올창爲蝌蚪】
3. '올챙이'의 겉모습 뜯어 보기
4. ‘올챙이’를 다른 언어에서는 무엇이라고 할까?
5. 올챙이를 뜻하는 단어 분석
① Young / 嬰(어린아이 ‘영’) / -ling ('새끼' 접미사) 관계
② [Senior / 선배(先輩)]의 관계
③ [Junior / 후배(後輩) ]의 관계
④ [Seed / 씨앗]의 관계
⑤ 올챙이 Tadpole / Polliwog의 어원
⑥ 올챙이를 뜻하는 한자 알아보기
6. 우리 토박이 말 『올챙이』의 내재적 의미는?
① 우리말 <올챙이>에서 <올>의 의미 고찰
② 우리말 <올챙이>에서 <창/챙>의 의미 고찰
③ 우리말 <올챙이>의 어원적 의미 고찰
④ <올챙이>의 [올]을 머리를 의미하는 라틴어원 [pol]은 동원어다
⑤ <올챙이>의 [올] = [pol](head)로 볼 수 있는 근거 - 훈민정음 해례본에 있다
7. 시사점
① [뽈짐 / 대구 뽈찜]의 어원
② 우리말 [찜]은 steam과 어원이 같다
③ [찜 = 김 = 땀 = 뜸 = steam]은 동원어다
④ 훈몽자회(訓蒙字會) 원문 - 땀 (sweat)
8. 관련 단어 배우기
(1) 올챙이 국수
(2) 과두체(蝌蚪體)
(3) Tadpole 어원 분석
(4) [Gallup poll]의 어원
(5) 영어 접미사 《-ard》 와 우리말 접미사 《-아치》와의 관계 검토
(6) <갖바치>의 [갖]은 [살갗, 가죽, 갓, cap] 등과 동원어이다
(7) 국명 Kazakhstan(카자흐스탄)의 어원
(8) 물고기 [대구(cod)] pollack의 속뜻
(9) 물고기 대구의 학명 Gadus macrocephalus의 속뜻 - <큰 머리 물고기>
(10) 물고기 대구를 한자로 大口(대구 - 큰입 물고기)로 쓰는 것은 잘못이다
(11) [대구 뽈찜]은 [대구 볼테기찜]이 아니라 [대구 머리찜]이다
(12) <볼록/불룩한> 것은 모두 [볼/불/bul/bal/bol/bel]로 표기된다
(13) 뿔의 어원 【불(▲) + 불(▲) = 뿔(▲▲)】
(14) 토종 물고기 <볼락>의 어원
(15) Polliwog(올챙이)의 어원 분석
(16) 버글버글 벌레(bug)의 이모저모
(17) 독일어 올챙이 Kaulquappe
(18) 네덜란드어 올챙이 kikkervisje
(19) [댐(dam) = 담(fence)]은 동원어다
(20) 지명 Potsdam(포츠담), Rotterdam(로테르담), Amsterdam(암스테르담)의 어원 분석
(21) [댐(dam)/담(fence)]과 [潭(못 ‘담’)]과 [覃(깊을 ‘담’)]의 관계
(22) Netherlands(네덜란드)의 [nether]와 우리말 [낮다]는 동원어이다
(23) 일본어 올챙이 お玉じゃくし
저작권 표시 - ISBN 번호 - 바코드
저자는 영어의 뿌리가 우리말이라고 말한다. 이를 증명하기 위해, 증거 자료로 『훈민정음(訓民正音) 해례본』을 든다. 우리글 훈민정음은 과학적인 창제 원리 등으로 인해 그 문화적 가치가 높다는 점이 인정되어, 훈민정음 해례본(간송본)이 1997년 유네스코 『세계기록유산』으로 등재되었다. 저자는 『훈민정음(訓民正音) 해례본』에서 세종대왕님과 정인지 등 집현전 학자들이 정음 28자를 설명하기 위해 용례로 든 순 우리 토박이 말에 주목한다. 『훈민정음(訓民正音) 해례본』에는 《러울(수달), 두텁(두꺼비), 올창(올챙이), 약(거북)》등 120여개의 우리 토박이 말이 담겨 있다. 정인지 선생은 『훈민정음 해례본』 ‘정인지 서문’에서 가히《천지 자연의 문자》라고 할 수 있는 우리글 《훈민정음》은 천지 자연의 원리를 반영하여 창제한 것이기에 “슬기로운 사람은 아침 나절이 끝나기도 전에 깨칠 수 있으며, 어리석은 자라 하더라도 열흘이면 배울 수 있다고 하였으며” (故智者不終朝而會 愚者可浹旬而學), 『천지 자연의 소리』인 바람 소리, 학 울음 소리, 닭 울음 소리, 개 짖는 소리라 할지라도 모두 적을 수 있다고 하였다. (雖風聲鶴戾鷄鳴狗吠皆可得而書矣˳) 본 시리즈에서 저자는 《러울(수달), 두텁(두꺼비), 올창(올챙이), 약(거북)》등 120여개의 우리 토박이 말에 담긴 이러한 『태초의 말소리』가 영어를 비롯한 각국 언어에서 어떻게 작용하여 어떠한 단어들이 만들어졌는지를 자세히 보여주고자 한다. 또한 바람 소리, 학 울음 소리, 닭 울음 소리, 개 짖는 소리에서 어떠한 우리말, 영어, 한자어가 만들어 졌는지 적나라하게 보여 준다. 여러분! 특히 올해는 정유년 닭띠 해입니다. 닭 우는 소리에서 저자가 풀어내는 수많은 영 단어와 우리말은 감탄을 자아내게 할 것입니다. 여러분은 본 책을 통해서 우리말 소리가 수 많은 영어 단어, 라틴어 등의 어원이 된다는 놀라운 사실을 아시게 될 것입니다. 본 책은 제 1편으로 <수달, 두꺼비, 올챙이>에 대해서 다루어 봅니다. 여러분들은 이들의 울음소리와 이들 말소리를 통해 수많은 우리말과 영어 단어를 자연스럽게 알게됩니다. 이상으로 간단히 소개글을 마치겠습니다. 많은 격려와 성원 부탁드립니다. 감사합니다. 박호영 올림
저자 박호영은 전직 항해사로서 5대양 6대주 50여개국을 돌며 각국 언어 어원에 심취하여 25년을 연구합니다. 라틴어 등 영어 어원 연구를 하다 말소리가 여러 언어에서 유사함을 알게 되고, 드디어 각각 언어를 비교언어학적 관점에서 연구를 하다가, 우리 말소리가 라틴어를 비롯하여 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 한자, 일본어 등에 지대한 영향을 미친 증거자료를 어휘에서 찾아 내게 됩니다. 그리하여 집중적으로 우리말소리를 연구하기 시작하였으며, 아울러 우리 말소리를 정음 28자를 이용해 글로 표현한 훈몽자회 등 우리말 고서를 구입해 연구하기 시작한 결과 우리말소리가 라틴어 등을 포용하고 있음을 확신하게 됩니다. 그리고 세종대왕께서 훈민정음 해례본을 반포하시고(1443) 다시 1446년 세종대왕께서는 정인지 등의 학자와 함께 훈민정음 사용설명서인 훈민정음 해례를 출간하시게 됩니다. 『훈민정음(訓民正音) 해례본』에는 《러울(수달), 두텁(두꺼비), 올창(올챙이), 약(거북)》등 120여개의 우리 토박이 말이 담겨 있습니다. 이들은 세종대왕께서 훈민정음을 창제하시고 바로 그 정음 28자를 이용해 최초로 우리 토박이말을 글로 표현한 우리 고유 낱말인 것입니다. 이에 저자는 이 토박이말의 중요성을 알고 이를 연구하여 출간한 것입니다.
주요저서:
(1) 상형문자 알파벳 - 100% 영어로 작성
(2) 한글속 영어, 영어속 한글
(3) 마법의 한자영어
(4) 거미줄영어 테마 시리즈 - 꽃시리즈 (카네이션, 민들레, 봉숭아) - 100% 영어로 작성
(5) 소리영어 - 동물소리 및 각종 자연의 소리를 듣고 영어 및 우리말 어휘를 배우는 책
외 다수
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
도
도서출판 거미줄닷컴
분류
전체보기
테마가 있는 거미줄 영어
상형문자 알파벳
훈민정음 해례 토박이말 해설서
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우